-
1 топке̄ни
(сев. диал.) плетет сухожильные нитки -
2 burner zone height
высота зоны активного горения в топке котла
высота зоны размещения горелок в топке котла
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > burner zone height
-
3 relight
повторное зажигание факела в топке котла
повторно зажигать факел в топке котла
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > relight
-
4 tangential firing
- угловое тангенциальное расположение горелок
- сжигание в топке с угловым тангенциальным расположением горелок
- сжигание в топке с тангенциальным расположением горелок
сжигание в топке с тангенциальным расположением горелок
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сжигание в топке с угловым тангенциальным расположением горелок
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
угловое тангенциальное расположение горелок
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tangential firing
-
5 multiburner furnace combustion with selective flow of oxygen
- сжигание топлива в многогорелочной топке при селективном подводе кислорода
сжигание топлива в многогорелочной топке при селективном подводе кислорода
организация топочного процесса в многогорелочной топке при селективном подводе кислорода
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- организация топочного процесса в многогорелочной топке при селективном подводе кислорода
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > multiburner furnace combustion with selective flow of oxygen
-
6 flame safety system
система защиты от погасания факела горелок (в топке котла)
Система обеспечения стабильного [устойчивого] факела (в топке котла)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система обеспечения стабильного факела
система обеспечения устойчивого факела
(в топке котла)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flame safety system
-
7 stoke
stəuk гл. поддерживать огонь( в топке) ;
забрасывать топливо;
шуровать;
топить (тж. stoke up) The fire needs stoking up. ≈ Огонь нужно поддерживать. stoke up (часто * up) поддерживать огонь( в топке) ;
забрасывать топливо, загружать топку;
шуровать, топить совать в рот одну ложку за другой запасаться - he *d up with food and drink for thirty six hours он запасся едой и питьем на тридцать шесть часов stoke поддерживать огонь (в топке) ;
забрасывать топливо;
шуровать;
топить (тж. stoke up) -
8 Kohlenband
сущ.1) горн. конвейер для транспортировки угля2) нефт. диапазон углей (сжигаемых в топке), диапазон углей (сжигаемых в топке), диапазон углей, гамма углей (сжигаемых в топке) -
9 тошнаш
тошнаш-емуст. топить (печь, овин, баню и т. д.)Суткаш тошнаш (пӧртеш олтымо нерген), арняш тошнаш (мончаш олтымо нерген), идалыкаш тошнаш (агун олтымо нерген). Тушто. Топить раз в сутки (о топке печи в доме), топить раз в неделю (о топке бани), топить раз в год (о топке овина).
-
10 тошнаш
-ем уст. топить (печь, овин, баню и т. д.). Суткаш тошнаш (пӧ ртеш олтымо нерген), арняш тошнаш (мончаш олтымо нерген), идалыкаш тошнаш (агун олтымо нерген). Тушто. Топить раз в сутки (о топке печи в доме), топить раз в неделю (о топке бани), топить раз в год (о топке овина). -
11 TF
- функция трансляции (преобразования)
- функция преобразования
- функциональные возможности транспортировки
- температура слоя
- температура в топке котла
- табличные функции
- сбой передачи (в электросвязи)
- повреждение труб
- отказ передатчика
- коэффициент теплопередачи
- испытания до отказа
отказ передатчика
(МСЭ-Т G.984.3).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
сбой передачи
(МСЭ-Т G.705).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
температура в топке котла
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
температура слоя
(в топке котла с кипящим слоем)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
функциональные возможности транспортировки
Функциональный объект, представляющий совокупность транспортных ресурсов в пределах домена оператора сети, который обладает возможностью управления QoS (МСЭ-Т Н.360).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
функция преобразования
(МСЭ-Т M.3016).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
функция трансляции (преобразования)
(МСЭ-T G.7712/ Y.1703).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
3.2 коэффициент теплопередачи (heat transmission factor) (TF): Характеристика доли тепла, прошедшего через образец, расположенный перед источником теплового излучения, численно равная отношению плотности теплового потока, прошедшего через образец, к плотности теплового потока, падающего на образец.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6942-2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и огня. Методы оценки материалов и пакетов материалов, подвергаемых воздействию источника теплового излучения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TF
-
12 coal combustion modeling
моделирование процесса сжигания угля
(в топке котла)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
программа моделирования горения угля в топке котла
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coal combustion modeling
-
13 rake
̈ɪreɪk I
1. сущ.
1) а) грабли садовый инструмент;
тж. машина для сгребания сена Syn: road-scraper б) перен. очень худой человек as lean as a rake ≈ худой как грабли
2) какое-л. приспособление, напоминающее грабли
3) скребок, рашпиль Syn: scraper, rasp
1.
2. гл.
1) а) рыхлить, разравнивать граблями to rake the soil ≈ разрыхлять землю граблями б) сгребать, загребать граблями to rake leaves into heaps ≈ сгребать листья в кучи
2) скрести, царапать;
скоблить Syn: scratch II
2., scrape
2.
3) прочесывать (тщательно обыскивать) ;
рыться (in, among - в чем-л.) Syn: ransack
4) окидывать взглядом, оглядывать, осматривать( что-л.)
5) воен.;
мор. обстреливать продольным огнем Syn: enfilade
2.
6) делать строгий выговор Syn censure
2. ∙ rake about rake around rakeround rake away rake in rake off rake out rake over rake up II
1. сущ.
1) наклон, отклонение а) мор. (корабля в сторону носа или кормы;
мачты от перпендикуляра) б) отклонение от отвесной линии или от горизонтали Syn: inclination, deviation, slope
1.
2) тех. главный передний угол( режущего инструмента) ;
(тж. rake angle, angle of rake)
2. гл. отклоняться от отвесной линии;
иметь уклон III
1. сущ. повеса, распутник Syn: scapegrace, profligate
2. гл. вести распутный образ жизни, повесничать грабли кочерга лопаточка крупье расческа;
частый гребешок "скелет", "щепка" (о худом человеке) - as thin /as lean/ as a * худой как щепка (техническое) скребок - * conveyor скребковый конвейер сгребать граблями;
заравнивать, подчищать граблями (тж. * smooth, * level, * clean) - to * a path разровнять граблями дорожку ворошить (сено) чистить скребком разгребать, грести( кочергой и т. п.) ;
шуровать ворошить (прошлое и т. п.) ;
рыться (в чем-л.) ;
тщательно искать( что-л.) - to * about /round, around/ for smth. рыться, парить в поисках чего-л. - to * one's memory напрягать память;
рыться в памяти;
ворошить воспоминания - to * (through) old magazines рыться в старых журналах - they have been raking among /in, into/ old records они рылись в старых документах, они перерыли /ворошили/ старые записи - the police *d the district for the criminals полиция прочесывала район в поисках преступников собирать, набирать (часто * up, * together) - to * recruits вербовать сторонников окидывать взглядом;
осматривать, озирать - from his seat he could * the whole auditorium with his eyes со своего места ему было удобно рассматривать всех сидящих в зале - a window that *s the valley окно, из которого видна вся долина( военное) обстреливать продольным огнем отклонение от перпендикуляра;
уклон;
наклон (мачты и т. п.) скат, склон покатый пол( в театре и т. п.) (техническое) передний угол, угол уклона (резца) (техническое) скос, срез повеса;
распутник (техническое) (поездной) состав (диалектизм) идти, ходить;
направляться (охота) гнаться за дичью (о соколе) (охота) идти по следу (о собаке) ~ очень худой человек, скелет;
as lean (или thin) as a rake худ как щепка ~ up растравлять( старые раны) ;
don't rake up the past не вороши прошлое;
to rake over the coals делать выговор rake вести распутный образ жизни, повесничать ~ грабли;
скребок ~ кочерга ~ лопаточка крупье ~ мор. наклон (мачты и т. п.) ~ воен., мор. обстреливать продольным огнем, сметать;
rake out выгребать;
перен. выискивать, добывать с трудом;
to rake out the fire выгребать уголь, золу ~ окидывать взглядом;
озирать ~ отклонение от перпендикуляра;
уклон от отвесной линии ~ отклоняться от отвесной линии;
иметь уклон ~ очень худой человек, скелет;
as lean (или thin) as a rake худ как щепка ~ тех. передний угол( резца), угол уклона ~ повеса, распутник ~ сгребать, загребать;
заравнивать, подчищать граблями (тж. rake level, rake clean) ;
чистить скребком ~ тех. скос ~ собирать (обыкн. rake up;
rake together) ~ тщательно искать, рыться (in, among - в чем-л.) ~ воен., мор. обстреливать продольным огнем, сметать;
rake out выгребать;
перен. выискивать, добывать с трудом;
to rake out the fire выгребать уголь, золу ~ воен., мор. обстреливать продольным огнем, сметать;
rake out выгребать;
перен. выискивать, добывать с трудом;
to rake out the fire выгребать уголь, золу ~ up растравлять (старые раны) ;
don't rake up the past не вороши прошлое;
to rake over the coals делать выговор ~ up растравлять (старые раны) ;
don't rake up the past не вороши прошлое;
to rake over the coals делать выговор ~ up сгребать;
to rake up the fire шуровать уголь в топке;
загребать жар ~ up сгребать;
to rake up the fire шуровать уголь в топке;
загребать жар -
14 draft
1. тяга, сквозняк; приспособление для регулирования тяги в топке, дутье2. эскиз, чертёж, план, набросок3. осадка судна4. тащить
* * *
1. забор воды3. эскиз, план, чёртеж4. тяга, сквозняк
* * *
- draft of platform in drilling position
- draft of semisubmersible unit in drilling condition
- design draft
- designed load draft
- drilling semisubmersible draft
- loaded tanker draft
- operating draft
- survival draft
- tanker draft
- tanker loaded draft
- towing draft
- transit draft* * *• осадка• тащить -
15 bed shape
Макаров: конфигурация слоя (напр. в топке котла), форма слоя (напр. в топке котла) -
16 tangential firing
-
17 Berohrung
сущ.1) тех. топочный экран, холодильная батарея, экран, экранирование, система труб (в топке парового котла), установка экранов (в топке парового котла), охлаждающая батарея (в холодильной камере), установка холодильных батарей (в холодильной камере)2) нефт. оснащение трубами, покрытие трубами, трубопроводная обвязка3) пищ. (охлаждающая) батарея, (охлаждающая) система (охлаждающих) труб4) АЭС. система трубопроводов -
18 Rohrwand
сущ.1) геол. анкерит2) авиа. стенка трубчатой конструкции, трубчатая стенка3) воен. стенка ствола4) тех. защитный экран (в топке котла)5) артил. стенка ствола (орудия)6) нефт. трубная решётка (напр. в трубчатых печах)7) аэродин. стенка трубы8) судостр. экран из труб (в топке котла) -
19 attiser
-
20 Schürloch
сущ.1) тех. шуровочное отверстие (напр., печи)2) ж.д. топочное отверстие (в паровозной топке), шуровочное отверстие (в паровозной топке)3) тепл. шуровочное отверстие
См. также в других словарях:
высота зоны активного горения в топке котла — высота зоны размещения горелок в топке котла — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы высота зоны размещения горелок в топке котла EN burner zone height … Справочник технического переводчика
повторное зажигание факела в топке котла — повторно зажигать факел в топке котла — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы повторно зажигать факел в топке котла EN relight … Справочник технического переводчика
сжигание топлива в многогорелочной топке при селективном подводе кислорода — организация топочного процесса в многогорелочной топке при селективном подводе кислорода — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы организация топочного процесса в многогорелочной… … Справочник технического переводчика
система защиты от погасания факела горелок (в топке котла) — Система обеспечения стабильного [устойчивого] факела (в топке котла) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flame safety system … Справочник технического переводчика
Был на копке, был на топке... — Был на копке, был на топке, был на кружале, был на пожаре, стал на базаре; молод был, сто голов кормил; стар стал, пеленаться стал (горшок). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
анализ процесса горения в топке котла по окраске пламени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flame test … Справочник технического переводчика
высота зоны тепловыделения (в топке котла) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN furnace zone height … Справочник технического переводчика
высота слоя в топке котла с кипящим слоем — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN bed heightL … Справочник технического переводчика
главный регулятор процесса горения в топке котла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN firing rate master … Справочник технического переводчика
дроссель для регулирования расхода сред в топке котла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN furnace flow control orifice … Справочник технического переводчика
защита от погасания пламени в топке котла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flame failure protection … Справочник технического переводчика